Tag: prilagodba

03

Svi

2018

Što NE prevoditi?

Što NE prevoditi?

Prevoditelji inače vole vjerovati kako ne postoji neprevodiv tekst, već samo prevoditelj koji se ne zna izboriti s njim. pročitajte više


25

Tra

2018

Psovke i cenzura u radu prevoditelja

Prevoditelji u svome radu moraju odlučivati o tomu žele li prevoditi određene fraze doslovno ili će koristiti ekvivalentnu frazu u ciljnom jeziku pročitajte više


04

Tra

2018

Postupci poboljšavanja prijevoda

Sam prijevod postupak je prebacivanja riječi i rečenica s jednog jezika na drugi. Prevođenje predstavlja početak prilagođavanja predmetnog sadržaja. pročitajte više


07

Ožu

2018

Prijevod teksta i tehnike: posuđivanje i adaptacija

Dobro je poznata činjenica da prevoditelj mora nadići površinsko značenje riječi kako bi njegov prijevod teksta bio savršen. Kako bi to postigli, prevoditelji se služe nizom tehnika, a u ovom članku predstavit ćemo dvije – posuđivanje i adaptaciju. pročitajte više