12
Kol
2020
Prevođenje animiranih filmova
Animirane serije i filmovi igraju važnu ulogu u razvoju djeteta. Djeca informacije iz svoje okoline upijaju poput spužvi, a najviše uče kada se igraju i zabavljaju, stoga su u tom pogledu crtani filmovi vrlo učinkovit medij. pročitajte više
21
Kol
2019
PREVODITELJ I KREATIVNOST
Česta je zabluda da je prevođenje vrlo izravan proces u kojem prevoditelj intervenira što manje i predstavlja samo sredstvo pomoću kojeg se, riječ po riječ, jedan jezik pretvara u drugi jezik i drugi cjelovit tekst. pročitajte više
27
Velj
2019
Prevođenje stripova
Kao i u svim ostalim vrstama prevođenja, u prevođenju stripova javljaju se jedinstveni izazovi. pročitajte više
13
Lip
2018
VAŽNOST KULTURE U PRIJEVODIMA
Prilikom učenja bilo kojeg novog jezika, osim usvajanja gramatike i vokabulara, posebna se pozornost pridaje kulturi koja se veže uz taj jezik. Čita se i uči o tradiciji, običajima, hrani i piću, blagdanima i mnogim drugim stvarima koje upravo tu kulturu čine jedinstvenom. pročitajte više
23
Svi
2018
Može li se naučiti prevoditi?
Otkada su naši preci počeli komunicirati s članovima vlastite vrste koji su koristili drugačije jezike, shvatili su da postoji velika potreba za posrednikom koji će taj postupak olakšati. pročitajte više
25
Tra
2018
Psovke i cenzura u radu prevoditelja
Prevoditelji u svome radu moraju odlučivati o tomu žele li prevoditi određene fraze doslovno ili će koristiti ekvivalentnu frazu u ciljnom jeziku pročitajte više