03
Svi
2018
Što NE prevoditi?
Što NE prevoditi?
Prevoditelji inače vole vjerovati kako ne postoji neprevodiv tekst, već samo prevoditelj koji se ne zna izboriti s njim. pročitajte više
25
Tra
2018
Psovke i cenzura u radu prevoditelja
Prevoditelji u svome radu moraju odlučivati o tomu žele li prevoditi određene fraze doslovno ili će koristiti ekvivalentnu frazu u ciljnom jeziku pročitajte više
13
Velj
2017
Prevođenje – izazovi prevođenja književnosti i (ne)spretnost u prevođenju
Prevođenje je zahtijevan posao koji pred prevoditelje stavlja različite izazove. Najveći problem s kojim se prevoditelji susreću najčešće je upravo ono na što ne mogu utjecati, a to su jezična struktura, figurativni izrazi, kulturološke razlike te višeznačnost riječi.